Inviting Bachelor graduates who are keen to work at “Travel and Tourism Industry”
or want to start their own business in the future.
We offer intensive and comprehensive Japanese language courses
to fulfill your future career dream!
  • Why Travel and Tourism Industry?

    Why Travel and Tourism Industry?

    Tourism industry is an industry that conveys the attraction of the region or of the country. It is an industry, which is motivated to serve people and give pleasure. Tourism industry is a very wide industry. It includes many types of business and services such as hotels, souvenirs manufacturing or selling businesses, travel agencies, transportation business, tour guides, interpreters and etc.
    The Japanese word “Omotenashi” means hospitality. Japan has the culture of Omotenashi, where guests are served and entertained wholeheartedly. The Japanese hospitality knowledge and skills earned here, will be one of the valuable assets, useful throughout lifetime.

  • Why for Bachelor Graduates?

    Why for Bachelor Graduates?

    One of the criteria to obtain a working visa in Japan; one must be a (4-year) university graduate from a Japanese university or a foreign university. 3-year university graduate or a vocational college graduate can also get the working visa but 4-year university graduates are given more priority and have better opportunities.
    For sure, studying first at FJLS and going for higher studies in college / university in Japan and graduate, is also one-way to get a job in Japan. However, if the students are a degree holder already, then they can save time and reduce the economic burden.

3 main reasons behind choosing FJLS

1Career in Travel and Tourism Industry

FJLS is located at the foothills of Mt. Fuji, a World Heritage site. This place is a popular tourist destination, surrounded with many hotels and hospitality business, increasing the opportunities for students to find part-time jobs. Also, this region has good access to Tokyo.
More importantly, Astage Inc. a human resource company specializing in the field of travel and tourism is the parent company of Fujiyama JLS. Therefore, we promise to support and assist our students for their future career path.

2Strategic Course Design

FJLS has the strategic curriculum designed to acquire JLPT N2 Level. Although, JLPT N1 is the highest level, has more valuable and compulsory to get admission in national universities or graduate school. However, to acquire it, the learning pace must be set high, remembering too many things in a day, which is a big burden for students. This can also give students mental stress, especially for students who are tired from part-time job and don’t have time enough time to study.
At our school, with our appropriate program, teaching technique and support, we aim all our students to pass JLPT N2 level. It is a standard Japanese language requirement in most of the travel and tourism industry.

3A Reasonable Tuition Fee

The tuition fee of FJLS is reasonable because the buildings and dormitories of FJLS are owned by FJLS itself. Whereas, most of the Japanese language schools in bigger cities such as Tokyo and Osaka are rented and the rent influences the tuition fee automatically. Even if the property is self-owned by the schools in bigger cities the high-price of the real state (investment of school) plays indirectly role in making the school fee expensive.
Further more our school is located in a city where living cost is cheaper 10% to 20% than Tokyo or any other bigger cities.

Common cases occurred while studying abroad…
  • High tuition, high rent, waste too much money on smartphone
  • Working at late night shifts because of high- pay rate 
  • Lack of sleep . tiredness . decreased motivation
  • Sleeping in class . absent in class
  • Japanese language level will not progress
    • can not decide or plan what next after graduating
    • back to home-country
Studying in Japan is expensive. It is like buying an expensive asset. If you do not wish to study abroad, you could purchase a good car too but if you study at Fujiyama JLS, you can achieve a far better asset than a car. “Fujiyama JLS” will provide you the path towards a brighter future.

Gallery & J-Culture

山梨に災害は来ない?Yamanashi ni saigai wa konai? Is there no disaster in Yamanashi?

山梨県人は、「富士山があるから台風はそれる」とよく言う。 Yamanashi kenjin wa,`fujisan ga arukara taifuu wa soreru’ to yoku iu. People in Yamanashi often say, ” The typhoon deviates,because there is Mt. Fuji, “   それが高じて、災害がなくて安全なところだと言う人もいる。 Sore ga koojite, saigai ga nakute anzenna tokoroda to iu hito mo iru. It becomes more extreme,and some people say that it is a safe place without disaster.   はたして本当だろうか? Hatashite hontou darou ka?…

Work in Japan “Interview with Mr. Miura@Ashiwada Hotel”

Work in Japan “Interview with Mr. Miura” 富士河口湖町議会議員 Fujikawaguchiko Town Council  足和田ホテル会長 CEO: Ashiwada Hotel 三浦 康夫さん Mr. MIURA Yasuo     河口湖は富士山の北に位置する富士五胡の1つだ。豊かな山々、深い樹海の緑、富士からの湧き水で形成される湖、そして温かい人とのつながりを求め国内外から多くの旅行客を惹きつけている。そんな河口湖の湖畔に位置するホテルが、足和田ホテルだ。河口湖生まれ、河口湖育ちで、こよなくこの地を愛し、町議会議員を務める愛に溢れる名物会長、三浦康夫さんに、これからの観光業について、また働く上で大切なことについてインタビューした。 Kawaguchiko Lake is one of Fuji Five lakes, located north of Mt, Fuji. It attracts many tourists from Japan and oversea countries for rich mountains, deep green, lakes formed by water from Fuji, and connections with warm people. The hotel located…

日本の面接対策 Nihon no mensetsu taisaku interview measures in Japan

面接では何を見られるのか?  Mensetsu de wa nani o mirareru no ka? What will interviewers look at?   まず第一印象。 Mazu daiichiinshoo.  First, it is important to pay attent to your first impression.   表情、身だしなみ、姿勢。 Hyoojoo, midashinami, shisei. Facial expressions, grooming, posture.   清潔感、礼儀正しいのは当たり前。 seiketsukan, reigi tadashii no wa atarimae. Of course, it’s necessary to be clean and polite.   目が輝いていて、自然な笑顔があると印象がさらにアップ。 Me ga kagayaiteite, shizenna egao…

生ハムの燻製のピザ最高!! How wonderful the smoked raw ham pizza was!

ふじやま国際学院の近くで、おいしいイタリアンのお店をみつけました。 Fuji yama kokusai gakuin no chikaku de, oishii itarian no omise o mitsukemashita. We found a delicious Italian restaurant near Fujiyama Japanese Language School.   まずは、2匹のワンちゃんが出迎えてくれます。 Mazu wa, nihiki no wanchan ga demukaete kuremasu. First, two dogs will welcome you.   お店の中は、バイオリンやピアノなど楽器がたくさん。 Omise no naka wa, baiorin ya piano nado gakki ga takusan. There are many instruments such as violins and pianos…

1791-5, Funatsu, Fujikawaguchiko-machi, Minamitsuru-gun, Yamanashi, Japan. Postcode 401-0301

〒401-0301 山梨県南都留郡富士河口湖町船津1791-5

TEL +81–555-83-5234 (From overseas) 
   0555–83–5234 (From Japan)